Новый стойка опалубки Deckenstütze lackiert 3,60m









Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца

Baustützen aus Stahl mit einer roten Tauchbadlackierung versehen.
Entkopplungssystem - dadurch wird mit geringem Kraftaufwand eine schnelle Abrüstung der Stütze ermöglicht
Fußverstärkung - durch Montage eines stärkeren Rohrs in der Nähe der Fußplatte
Durch Bohrungen alle 100 mm im Innenrohr variiert die Auszugslänge zwischen 50 bis 500 cm
Kompatibel mit dem Großteil des Zubehörs anderer Schalungen
Technische Daten:
Innen- und Außenrohr aus Stahl S235JR nach Norm UNI EN 10219-1 / 2
verdeckte Gewinde, Schritt 8 mm, zum Verstellen der Länge
Gewindezapfen direkt am Außenrohr, oder verschweißt, gefertigt durch Walzen, also ohne Abbringen des Materials
Untere Platte in flacher oder gewölbter Ausführung verfügbar
Obere Platte in drei Ausführungen verfügbar (flache Platte, mit festem Kreuz oder „U“-förmig)
Hochwiderstandsfähiger Sicherheitshaken für die Befestigung zwischen Innen- und Außenrohr
Handquetschsicherung für sichere Bedingungen beim Arbeiten
Produktionsnormen: D.P.R. 164/56 ART. 7 – UNI EN 729-2:1996.
Traglast: 9,14kN bei voller Auszugslänge von 3,60m
Innenrohrdurchmesser: 48,30mm
Außenrohrdurchmesser: 56,00mm
1 Paket 50 Stück
Construction props made of steel painted with a red dipping bath.
Decoupling system - this enables quick dismantling of the prop with little effort
Foot reinforcement - by mounting a stronger tube near the foot plate
By drilling holes every 100 mm in the inner tube, the extension length varies from 50 to 500 cm
Compatible with most of the accessories of other formworks
Technical data:
Inner and outer pipe in steel S235JR according to standard UNI EN 10219-1 / 2
hidden thread, step 8 mm, to adjust the length
threaded pins directly on the outer tube, or welded, made by rolling, so without removing the material
Lower plate available in flat or curved version
Upper plate available in three versions (flat plate, with fixed cross or "U" shaped)
High resistance safety hook for fastening between inner and outer tube
Hand squeeze safety device for safe conditions when working
Production standards: D.P.R. 164/56 ART. 7 - UNI EN 729-2:1996.
Load capacity: 9,14kN at full extension length of 3,60m
inner tube diameter: 48,30mm
Outer tube diameter: 56,00mm
1 package of 50 pieces