

Продам грейфер Häner HMZGx4.7 с аукциона













Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца
























für Minibagger von 4 - 7 t
Öffnungsweite: 1.204 mm
Schalenbreite: 505 mm
Bauhöhe geöffnet ohne Antrieb: 660 mm
Schließkraft: 12,6 kN bei 250 bar
max. Betriebsdruck auf/zu: 250 bar
Eigengewicht mit Drehfunktion: 260 kg ohne Aufnahme
Anzahl Hydraulikmotoren: 1
Min. Ölvolumen auf/zu: 15 l/min
Min. Ölvolumen drehen: 10 l/min
Größe Schläuche schließen/öffnen: 1/4"
Größe Schläuche drehen: 1/4"
Lieferumfang:
- Betriebsanleitung
- Ersatzteilliste
- CE-Konformitätserklärung
Öffnungsweite: 1.204 mm
Schalenbreite: 505 mm
Bauhöhe geöffnet ohne Antrieb: 660 mm
Schließkraft: 12,6 kN bei 250 bar
max. Betriebsdruck auf/zu: 250 bar
Eigengewicht mit Drehfunktion: 260 kg ohne Aufnahme
Anzahl Hydraulikmotoren: 1
Min. Ölvolumen auf/zu: 15 l/min
Min. Ölvolumen drehen: 10 l/min
Größe Schläuche schließen/öffnen: 1/4"
Größe Schläuche drehen: 1/4"
schwarz seidenmatt
für Minibagger von 4 - 7 t
Lieferumfang
Betriebsanleitung
Ersatzteilliste
CE-Konformitätserklärung
for mini excavators from 4 - 7 t
Opening width: 1,204 mm
Shell width: 505 mm
Overall height open without drive: 660 mm
Clamping force: 12.6 kN at 250 bar
max. operating pressure on/off: 250 bar
Net weight with swivel function: 260 kg without pick-up
Number of hydraulic motors: 1
Min. oil volume on/off: 15 l/min
Min. oil volume rotate: 10 l/min
Size Hoses Close/Open: 1/4"
Swivel Hose Size: 1/4"
Scope of delivery:
-Operating instructions
- Spare parts list
- CE declaration
of conformity
para miniexcavadoras de 4 - 7 t
Ancho de apertura: 1.204 mm
Ancho de la carcasa: 505 mm
Altura total abierta sin accionamiento: 660 mm
Fuerza de cierre: 12,6 kN a 250 bar
Presión máx. de servicio/encendido/apagado: 250 bar
Peso neto con función giratoria: 260 kg sin recogida
Número de motores hidráulicos: 1
Volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 15 l/min
Volumen mínimo de rotación de aceite: 10 l/min
Tamaño de las mangueras cerradas/abiertas: 1/4"
Tamaño de la manguera giratoria: 1/4"
Volumen de suministro:
-Instrucciones
- Lista de piezas de
repuesto
- Declaración CE
de conformidad
Minikaivukoneisiin 4 - 7 t
Aukon leveys: 1 204 mm
Kuoren leveys: 505 mm
Kokonaiskorkeus auki ilman vetoa: 660 mm
Puristusvoima: 12,6 kN 250 baarin
paineella
Max. käyttöpaine päälle/pois: 250 bar
Nettopaino kääntötoiminnolla: 260 kg ilman noukkimaa
Hydraulimoottoreiden lukumäärä: 1
Min. öljymäärä päälle/pois: 15 l/min
Öljyn vähimmäismäärä pyörii: 10 l/min
Letkujen koko kiinni/auki: 1/4"
Kääntyvän letkun koko: 1/4"
Toimituksen laajuus:
-Käyttöohjeet
- Varaosaluettelo
-
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
pour mini-pelles de 4 à 7 t
Largeur d’ouverture : 1 204 mm
Largeur de la coque : 505 mm
Hauteur totale ouverte sans entraînement : 660 mm
Force de serrage : 12,6 kN à 250 bar
Pression de service max. marche/arrêt : 250 bar
Poids net avec fonction d’émerinement
: 260 kg sans ramassage
Nombre de moteurs hydrauliques : 1
Volume d’huile min. marche/arrêt : 15 l/min
Volume d’huile min. rotation : 10 l/min
Taille des tuyaux fermes/ouverts : 1/4 "
Taille du tuyau pivotant : 1/4
"
Contenu de la livraison :
-Mode d’emploi
- Liste
des pièces de rechange
- Déclaration
de conformité CE
per miniescavatori da 4 a 7 t
Larghezza di apertura: 1.204 mm
Larghezza della calotta: 505 mm
Altezza totale aperta senza azionamento: 660 mm
Forza di chiusura: 12,6 kN a 250 bar
Pressione massima di esercizio on/off: 250 bar
Peso netto con funzione girevole: 260 kg senza pick-up
Numero di motori idraulici: 1
Volume minimo dell'olio on/off: 15 l/min
Volume minimo di rotazione dell'olio: 10 l/min
Dimensioni tubi chiusi/aperti: 1/4"
Dimensioni del tubo girevole: 1/4
"
Ambito di consegna:
-Istruzioni
- Elenco
dei pezzi di ricambio
- Dichiarazione
di conformità CE
Voor minigravers van 4 - 7 ton
Openingsbreedte: 1.204 mm
Breedte ketel: 505 mm
Totale hoogte open zonder aandrijving: 660 mm
Klemkracht: 12,6 kN bij 250 bar
Max. werkdruk aan/uit: 250 bar
Nettogewicht met zwenkfunctie: 260 kg zonder pick-up
Aantal hydraulische motoren: 1
Min. olievolume aan/uit: 15 l/min
Min. oliehoeveelheid roteren: 10 l/min
Maat slangen sluiten/openen: 1/4"
Grootte draaibare slang: 1/4"
Omvang van de levering:
-Gebruiksaanwijzing
- Lijst met
reserveonderdelen
- CE-verklaring
van overeenstemming
do minikoparek od 4 - 7 t
Szerokość otworu: 1 204 mm
Szerokość skorupy: 505 mm
Wysokość całkowita w pozycji otwartej bez napędu: 660 mm
Siła zwarcia: 12,6 kN przy 250 bar
Max. ciśnienie robocze wł./wył.: 250 bar
Masa własna z funkcją obracania: 260 kg bez podbieracza
Liczba silników hydraulicznych: 1
Min. ilość oleju wł./wył.: 15 l/min
Min. objętość oleju: 10 l/min
Rozmiar węży zamykanych / otwartych: 1/4 "
Rozmiar węża obrotowego: 1/4 "
Zakres dostawy:
-Instrukcja
obsługi
- Lista części zamiennych
-
Deklaracja zgodności CE
pentru miniexcavatoare de la 4 - 7 t
Lățime de deschidere: 1.204 mm
Lățimea carcasei: 505 mm
Înălțime totală deschisă fără acționare: 660 mm
Forța de strângere: 12,6 kN la 250 bar
max. presiune de funcționare pornit/oprit: 250 bar
Greutate netă cu funcție de pivotare: 260 kg fără pick-up
Număr de motoare hidraulice: 1
Volum minim de ulei pornit/oprit: 15 l/min
Volum minim de ulei: 10 l/min
Dimensiunea furtunurilor închise/deschise: 1/4"
Dimensiunea furtunului pivotant: 1/4"
Domeniul de livrare:
-Instrucțiunile
- Lista
pieselor de schimb
- Declarație
de conformitate CE
för minigrävare från 4 - 7 t
Öppningsbredd: 1 204 mm
Skalets bredd: 505 mm
Total höjd öppen utan drivning: 660 mm
Låskraft: 12,6 kN vid 250 bar
Max. drifttryck på/av: 250 bar
Nettovikt med svängfunktion: 260 kg utan pick-up
Antal hydraulmotorer: 1
Min. oljevolym på/av: 15 l/min
Min. rotationsolja volym: 10 l/min
Storlek slangar stängd/öppna: 1/4"
Storlek på svängbar slang: 1/4
"
Leveransens omfattning:
-Bruksanvisning
- Reservdelslista
- CE-försäkran
om överensstämmelse